L'Imagawayaki
(今川焼き)
è un dessert giapponese. Si trova spesso in vendita nei banchi dei
matsuri ed è consumato abitualmente anche a Taiwan (dove prende il
nome di chēlún bǐng
車輪餅 o
hóngdòu bǐng
紅豆餅).
Viene preparato mettendo della pastella in una particolare padella —
simile alla piastra per la preparazione dei waffle — e farcito con
anko secondo la ricetta tradizionale. Con il tempo si sono diffuse
molte varianti che prevedono un'ampia varietà di ripieni: crema alla
vaniglia, creme e confetture di frutta, curry, carne, verdura, patate
e maionese.
Gli imagawayaki sono simili ai
dorayaki, ma questi ultimi sono composti da due pancake tra i quali
viene inserito il ripieno dopo la cottura e spesso vengono serviti
freddi.
Questi dolci furono venduti per la
prima volta nei pressi del ponte Imagawabashi a Kanda nell'era An'ei
(anni 1772 - 1781) del periodo Edo; il nome imagawayaki per
indicare i dolci nasce in questa occasione.
I vari nomi degli imagawayaki
Gli imagawayaki assumono vari nomi che variano a seconda delle zone di produzione, delle ditte che li vendono o del periodo storico:Per area geografica
- Ōban-yaki (大判焼き) — utilizzato prevalentemente nel Kansai
- Kaiten-yaki (回転焼き) o Kaiten manjū (回転饅頭) — utilizzato prevalentemente nel Kansai e nel Kyūshū
- Nijū-yaki (二重焼き)
- Koban-yaki (小判焼き)
- Gishi-yaki (義士焼き)
- Tomoe-yaki (巴焼き)
- Taiko-yaki (太鼓焼き) o Taiko manjū (太鼓饅頭)
- Bunka-yaki (文化焼き)
- Taishō-yaki (大正焼き)
- Jiyū-yaki (自由焼き)
- Fūfu manjū (夫婦饅頭) o Fū man (フーマン)
- Oyaki (おやき) — usato in alcune località della Prefettura di Aomori e in Hokkaidō; differisce dallo "oyaki" che si trova nella Prefettura di Nagano perché quest'ultimo è uno gnocco di grano saraceno fermentato
- Kintsuba (きんつば) — usato in alcune località della Prefettura di Niigata e della Prefettura di Fukushima
Per produttore
- Gozasōrō (御座候) — è il nome assegnato al dolce dalla Gozasōrō, società fondata nel 1950 a Himeji. Il nome deriva da un'espressione arcaica che significa "grazie per l'acquisto".
- Higiri-yaki (ひぎりやき) — è il nome assegnato al dolce dalla Sawai Honpo, società della Prefettura di Ehime. Il nome prende origine dall'Higiri jizō che si trova nei pressi della stazione Matsuyama a Ehime.
Storici e non più usati
- Fukkō-yaki (復興焼き lett. "gli yaki della ricostruzione") — in una canzone scritta per celebrare la ricostruzione seguente il Grande terremoto del Kantō del 1923 si afferma che gli imagawayaki presero il nome di fukkōyaki..
0 commenti:
Posta un commento